Translation of "was keen" in Italian


How to use "was keen" in sentences:

I thought she was keen on me too.
Credevo che anche lei mi amasse.
Prince Frederick was keen to nab you before someone else did.
Il principe Federico era ansioso di catturarvi prima di chiunque altro.
The police commissioner was keen that you consider the idea of a condolence book.
Il Comandante della Polizia vorrebbe che lei considerasse l'idea di un registro di condoglianze.
The Scouting movement is very popular in America, though it was started in Britain by Lord Baden-Powell, who was keen to justify his hobby of sharing a tent with young boys in uniform.
Il movimento Scout e' molto popolare in America. Sebbene sia cominciato in Inghilterra con Lord Baden-Powell, che cosi' giustificava il suo hobby per il campeggio con i ragazzini in uniforme.
Perhaps for that reason, he was keen to keep the focus of his work scientific.
Forse per questa ragione, egli volle concentrarsi sul suo lavoro scientifico.
And Victor Shoke was one of them, although he was not rich, he was keen on art collection.
E Victor Shoke era uno di loro, anche se non era ricco, era appassionato di collezione d'arte.
I was keen to see if the Spirits of Salts could dissolve a whole body.
Ero ansioso di sapere se lo spirito di sale potesse sciogliere un intero corpo.
In fact, the site managed to create a community that was keen on helping out each other and during the process have a bit fun.
In effetti, il sito è riuscito a creare una comunità che desiderava aiutarsi a vicenda e durante il processo è un po 'divertente.
Whoever he was, he was keen to cover his tracks.
Chiunque sia stato, era determinato e nascondere le proprie tracce.
Ambrose was keen to talk about his recent discovery.
Ambrose voleva parlarci della sua ultima scoperta.
And my boy was keen, so...
E mio figlio era interessato, per cui...
An idea I was keen to share with my rather grumpy colleague.
Un'idea che ho voluto condividere con il mio collega piuttosto scontroso.
Of course, this was a line of inquiry I was keen to pursue.
Ovviamente... questa è stato il filo investigativo che ho seguito con scrupolo.
And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them.
Ho descritto il nostro sconosciuto all'oste, sostenendo che gli fossero caduti un paio di scellini e volevo restituirglieli.
She was keen to get back to the other women.
Era contenta di tornare con le altre detenute.
And I knew somebody once who was keen on improving the original formula.
Conosco qualcuno che ha cercato di migliorare la formula originale.
Last year, he had visited his former school in Viseu, and was keen to renew the experience.
Lo scorso anno aveva visitato la sua ex scuola a Viseu ed era ansioso di ripetere l’esperienza.
I am a big fan of Fleshlights and so I was keen to see how the Pleasrenana compares to one and I didn't waste any time in finding out.
Sono un grande fan di Fleshlights e quindi ero curioso di vedere come il Pleasrenana si paragona ad uno e non ho perso tempo a scoprirlo.
But anyway, I was keen to have a go, so I had a go.
Comunque sia, ero entusiasta di farlo e cosi' l'ho fatto.
No one was keen to see her convicted, he was that kind of husband.
Nessuno riusci' a vederla colpevole. Lui era un tale marito!
Sea god Poseidon was keen to get her, and the girl disappeared in the temple of Athena, not wanting to see him.
Il dio del mare Poseidone era desideroso di prenderla, e la ragazza scomparve nel tempio di Atena, non volendo vederlo.
I have had some experience with cock rings in the past, and so I was keen to get my hands (and something else) on them to give them a good going over.
Ho avuto qualche esperienza con i cock rings in passato, e quindi ero curioso di mettere le mie mani (e qualcos'altro) su di loro per dare loro un buon punto.
Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation.
Consapevole della devastazione e delle sfide, desideravo, con molte altre donne, ricostruire la società civile libica chiedendo un'inclusiva e giusta transizione verso la democrazia e la riconciliazione nazionale.
I was keen to do it, could not convince Bono.
Non vedevo l'ora ma non sono riuscito a convincere Bruno.
So I was keen to get my new collaborator home to see what it could do.
Quindi ero ansiosa di portare a casa il mio nuovo collaboratore per vedere cosa era in grado di fare.
1.1176421642303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?